Photo Exhibition – Rostos Femininos de Macau (Female Faces of Macau)

Date: 19 December 2019 - 16 January 2020 Photographic Exhibition: ‘Female Faces of Macau’ From December 19, 2019 to January 16, 2020, the E1 Gallery of the University of Macao will host an exhibition of photographs by João Palla Martins  - Female faces of Macao. These faces depict unmistakable traces of Luso-descendants residing in Macao. A [...]

By |2020-09-23T15:44:48+08:00December 17th, 2019|2019, Past Activities|Comments Off on Photo Exhibition – Rostos Femininos de Macau (Female Faces of Macau)

Luso-Afro-Asian Dialogues I

UM hosts interdisciplinary lectures to promote Luso-Afro-Asian dialogues The Research Centre for Luso-Asian Studies, under the Department of Portuguese, Faculty of Arts and Humanities (FAH), University of Macau (UM), recently organised three guest lectures and a public seminar under the title ‘Luso-Afro-Asian Dialogues’. The four events aim to provide an opportunity for students of Portuguese [...]

By |2020-09-26T11:08:15+08:00November 21st, 2019|2019, Past Activities, Talk|Comments Off on Luso-Afro-Asian Dialogues I

“European, they say I am”, “but African, I feel”: The Double Space Identity in Rui Knopfli’s Poetry

In his very first book of poems, O País dos Outros, [The Country of the Others] (1959), Rui Knopfli writes “ European, they say I am”, “but African, I feel’ (Knopfli, 2003:59). By this he is expressing the conflicting quest for his own identity; its split between the two spaces of its self-representation: Europe and [...]

By |2020-09-26T11:10:44+08:00October 31st, 2019|2019, Conference/Seminar, Past Activities|Comments Off on “European, they say I am”, “but African, I feel”: The Double Space Identity in Rui Knopfli’s Poetry

Translation, theatre series and performance in Portugal during the Estado Novo: the case of Teatro no Bolso [Pocket Theatre] / (Seminar)

The history of theatre in Portugal is inextricably linked to that of theatre translation, since Portuguese stage productions and theatre repertoires were, and still are, dominated by foreign models and translated plays. A case in point is the period of the Estado Novo, mainly from 1950s onwards, which was marked by prolific translation both for [...]

By |2020-09-26T11:11:31+08:00October 30th, 2019|2019, Conference/Seminar, Past Activities|Comments Off on Translation, theatre series and performance in Portugal during the Estado Novo: the case of Teatro no Bolso [Pocket Theatre] / (Seminar)

The Adaptation of Borrowings: The case of papiamentu / (Seminar)

Although linguistic borrowing is a regular and frequent word-forming mechanism found in languages ​​worldwide, it can spark different reactions among speakers – from acceptance to rejection, or even to the need to propose new forms. Research on the phenomenon raises some questions, such as: (i) Why does borrowing occur? (ii) Are there languages ​​that use [...]

By |2020-09-26T11:12:20+08:00September 19th, 2019|2019, Conference/Seminar, Past Activities|Comments Off on The Adaptation of Borrowings: The case of papiamentu / (Seminar)

Portuguese Language in the Atlantic – Boya Talk / Portuguese Corner Guest Lecture

Nowadays, less than 5% of all Portuguese speakers use European Portuguese, the metropolitan variety that lies in the foundations of all Portuguese transplanted varieties. In order to understand the factors that led to this state of affairs, in this talk, I will discuss the Portuguese language situation in the Atlantic, in particular in Africa (Cape [...]

By |2020-09-26T11:12:57+08:00April 25th, 2019|2019, Conference/Seminar, Past Activities|Comments Off on Portuguese Language in the Atlantic – Boya Talk / Portuguese Corner Guest Lecture

Workshops on enhancement of voice preparation and enunciation techniques for oral presentations

World Voice Day Celebrations The current set of workshops  is included in a sequence of initiatives spread over a one week period (11.04 – 16.03), related to the World Day celebrations, put together by CPC & CIELA, of the Portuguese Department. The current proposal refers specifically to the voice preparation and enunciation techniques for teachers, [...]

By |2020-09-26T11:13:31+08:00April 11th, 2019|2019, Other, Past Activities|Comments Off on Workshops on enhancement of voice preparation and enunciation techniques for oral presentations

Translation as an act of recreation

As translator, I assume that translation is always an act of recreation, because it implicates an interaction of two persons, that are both working with their own creativity. The question is, how far is the final text from the first one, how close can the translator be from the original text, how deep can the [...]

By |2020-09-26T11:14:30+08:00March 14th, 2019|2019, Conference/Seminar, Past Activities|Comments Off on Translation as an act of recreation